עמוד 1
עמוד 2
עמוד 3
עמוד 4
עמוד 5
עמוד 6
עמוד 7
עמוד 8   
   << לעמוד הקודם
לעמוד הבא >>
 
פינת הלאדינו / בעריכת גאולה פרקר ורוני לוי
בפינה זו יובאו מדי חודש מפניני ופתגמי שפת הלאדינו.

אך תחילה, הסבר קצר לכתיבת הלאדינו באותיות עבריות: כמו בשפת האידיש - האותיות העבריות משמשות בלאדינו גם כדי לבטא תנועות: האות אלף משמשת לביטוי קמץ, והאות יוד (המשמשת גם עבור חיריק) משמשת גם לביטוי סגול. העיצורים ב' ו- פ' משמשים לביטוי האותיות הלטיניות V ו- F בהתאמה.

הנה דוגמא לפתגם בלאדינו, גלגולו של "אם אין אני לי מי לי" העברי:
"קב'אלו נו אזיס אין טו מאנו – נו טי אזי ני טו אירמאנו" (ובאותיות לטיניות: “kvalu no azis in tu manu – no ti azi ni tu ermano”). בתרגום לעברית: "מה שאינך עושה בידך – לא יעשה עבורך גם אחיך".

 

דבר ועדת השמונים

עשינו זאת!!! הדרך היתה קשה, ארוכה ומעייפת אבל זה כבר מאחורינו והמתח ירד. עשינו כמיטב יכולתנו בכל ארועי שנת השמונים ובעיקר במופע המרכזי. אנחנו מרוצים מהתוצאות. התגובות מהחברים במושב ומהאורחים שהגיעו ריגשו אותנו מאד. תודה לכל אלו שמצאו לנכון להביע את בירכתם ותודתם בכל דרך שמצאו לנכון. הבטחנו חוויה שתיזכר לזמן רב ואנחנו מקווים שעמדנו במשימה, שנהנתם ושאתם עדיין מפזמים את השירים והמערכונים.

לדאבוננו, אי אפשר גם בלי אכזבה קטנה. חוסר התיחסותם של שר החקלאות ומזכיר תנועת המושבים להזמנתנו. למרות שהפעילות הציבורית לא בראש סדר יומם חשבנו שנקבל תגובה להזמנה לחגוג אתנו. חוסר התגובה לא תיפגע בשמחתנו.

לסיום, החג הוא שלנו ועשינו כמיטב יכולתנו לחגוג אותו בכבוד. תודה לכל אלו שלקחו חלק במלאכה. אתם אחראים להצלחה!!

להתראות בחגיגות ה-100!!!
 

מכתב תודה / רחל גביוס
   << לעמוד הקודם
לעמוד הבא >>
   עמוד 1
עמוד 2
עמוד 3
עמוד 4
עמוד 5
עמוד 6
עמוד 7
עמוד 8   
   לאינדקס גליונות
לאתר בית-חנן